Çağdaş İran Edebiyatının Doğuşu ve Gelişmesi

Stok Kodu:
9786050202120
Boyut:
140-210-0
Sayfa Sayısı:
288
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2013-03-15
Çeviren:
Mehmet Kanar
Kapak Türü:
Karton
Kağıt Türü:
2.Hamur
Dili:
Türkçe
%18 indirimli
125,00TL
102,50TL
9786050202120
410950
Çağdaş İran Edebiyatının Doğuşu ve Gelişmesi
Çağdaş İran Edebiyatının Doğuşu ve Gelişmesi
102.50
İran'da şiir ve edebiyat geleneğinin İ.Ö VI.-V. yüzyıllara kadar uzandığını günümüze ulaşan belgeler kanıtlar. Hatta bu gelenek daha da eski tarihlere taşınarak, Zerdüşt dininin kutsal kitabı olan Avesta'nın İran edebiyatının en eski örneklerinden biri olduğu ileri sürülür. Böylesine köklü bir edebiyatın dili olan Farsça da, XII. yüzyıldan başlayarak Anadolu'dan Hindistan'a kadar birçok halkın ortak kültür dili olmuştur. İran edebiyatının Firdevsî'si, Ömer Hayyam'ı, Sadî'si, Hafız'ı yabancısı olmadığımız adlardır. Türkçeden Farsçaya, Farsçadan Türkçe'ye giren yüzlerce sözcük her iki kültür arasındaki yakınlığın en önemli kanıtıdır. İran'a Batı'dan daha yakın olan ve hem İran hem de Batı ile yakın ilişkiler kuran Türkiye, edebiyat alanında İran'ı etkilediği gibi bu ülke için hem bir kapı hem de köprü konumunu üstlenmiştir. Bu çalışmada İran'daki toplumsal ve kültürel alanlardaki yenileşme hareketiyle eşzamanlı olarak filizlenen modern İran edebiyatı ele alınmış ve Sadık Hidayet, Füruğ Ferruhzâd, Sadık Çûbek, Bozorg Alevî, Celâl Âl-i Ahmed, Samed Behrengi gibi özgün isimlerin yapıtları tanıtılmıştır.
İran'da şiir ve edebiyat geleneğinin İ.Ö VI.-V. yüzyıllara kadar uzandığını günümüze ulaşan belgeler kanıtlar. Hatta bu gelenek daha da eski tarihlere taşınarak, Zerdüşt dininin kutsal kitabı olan Avesta'nın İran edebiyatının en eski örneklerinden biri olduğu ileri sürülür. Böylesine köklü bir edebiyatın dili olan Farsça da, XII. yüzyıldan başlayarak Anadolu'dan Hindistan'a kadar birçok halkın ortak kültür dili olmuştur. İran edebiyatının Firdevsî'si, Ömer Hayyam'ı, Sadî'si, Hafız'ı yabancısı olmadığımız adlardır. Türkçeden Farsçaya, Farsçadan Türkçe'ye giren yüzlerce sözcük her iki kültür arasındaki yakınlığın en önemli kanıtıdır. İran'a Batı'dan daha yakın olan ve hem İran hem de Batı ile yakın ilişkiler kuran Türkiye, edebiyat alanında İran'ı etkilediği gibi bu ülke için hem bir kapı hem de köprü konumunu üstlenmiştir. Bu çalışmada İran'daki toplumsal ve kültürel alanlardaki yenileşme hareketiyle eşzamanlı olarak filizlenen modern İran edebiyatı ele alınmış ve Sadık Hidayet, Füruğ Ferruhzâd, Sadık Çûbek, Bozorg Alevî, Celâl Âl-i Ahmed, Samed Behrengi gibi özgün isimlerin yapıtları tanıtılmıştır.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 102,50    102,50   
2 53,30    106,60   
3 36,22    108,65   
6 18,45    110,70   
9 12,53    112,75   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 102,50    102,50   
2 53,30    106,60   
3 36,22    108,65   
6 18,45    110,70   
9 12,53    112,75   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 102,50    102,50   
2 53,30    106,60   
3 36,22    108,65   
6 18,45    110,70   
9 12,53    112,75   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 102,50    102,50   
2 53,30    106,60   
3 36,22    108,65   
6 18,45    110,70   
9 12,53    112,75   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 102,50    102,50   
2 53,30    106,60   
3 36,22    108,65   
6 18,45    110,70   
9 12,53    112,75   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 102,50    102,50   
2 53,30    106,60   
3 36,22    108,65   
6 18,45    110,70   
9 12,53    112,75   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 102,50    102,50   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat